Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко… (текст и перевод)

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко…

Церковнославянский текст:

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля.

Перевод на русский:

Сейчас отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром, потому что видели очи мои спасение Твоё, которое Ты приготовил перед лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.

Песнь Симеона Богоприимца — слова из Евангелия от Луки (Лк 2:29-32), произнесенные Симеоном Богоприимцем в Иерусалимском Храме в день Сретения — встречи старца с младенцем Иисусом Христом. Песнь вошла в состав богослужебных песнопений — это древнейший христианский гимн. Он читается или поется в конце вечерни, перед утреней, что символично: чинопоследование вечерни отражает ветхозаветную историю, а она, по сути, завершается старцем Симеоном, взявшим на руки Спасителя.

«Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко» в исполнении хора Издательского отдела Московского Патриархата

Регент — Ариадна Рыбакова, композитор — Александр Архангельский

«Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко» в исполнении Федора Шаляпина

«Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко» в исполнении хора Сретенского монастыря

Сретение Господне: один на один с Богом

Существуют молитвы, с которыми мы в церковных службах и молитвенных правилах встречаемся почти каждый день. Они становятся настолько привычными, что мы едва ли обращаем на них внимание. Но вот наступает праздник, с которым одна из этих молитв тесно связана. И оказывается, что в простой молитве таятся глубины смысла, которые мы не замечали прежде. Она преображается, начинает играть новыми красками и становится самой яркой молитвой дня. Таковы, например, ангельское славословие «Слава в вышних Богу…» на Рождество, молитва перед Причащением «Вечери Твоея тайныя…» в Великий Четверг, «Царю Небесный» – на Пятидесятницу. А сегодня, на Сретение Господне, такой молитвой является Песнь праведного старца Симеона Богоприимца «Ныне отпущаеши».

В отличие от большинства богослужебных текстов слова этой молитвы происходят непосредственно из Евангелия (Лк. 2,29-32). Мы все хорошо помним евангельский сюжет (Лк. 2,22-38) о том, как Мария с Иосифом приносят младенца Христа на сороковой день в Храм «как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу».

Вспомним, что Храм был единственным. Посвящение мальчика-первенца Богу было особым торжественным событием для семьи, но никак не для Храма и его служителей. Каждый день «представлялись пред Господа» не один и не два младенца со всей Иудеи. Совершение обряда было рутиной. Казалось бы, что особенного может случиться во время такой стандартной процедуры? Но вот в Храм приносится Богомладенец, и совершаемый священником «законный обряд», который должен был стать главным событием, отходит на второй план – Евангелие упоминает о нем лишь вскользь. В центре евангельского повествования оказываются не родители Иисуса, а два других человека: Симеон «муж праведный и благочестивый», который «пришел <…> по вдохновению в Храм», и Анна-пророчица «вдова лет 84, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь».

Храм – это место встречи, сретения человека с Богом.

Обычно человек приходит в храм, чтобы встретиться с Невидимым и Непостижимым Богом, Который там пребывает. Так же и младенцев приносили, чтобы через храмовый обряд крохотное человеческое существо предстало пред Всевышним. А когда в Храм приносится Богомладенец, все происходит как бы наоборот.

Храм все так же остается местом встречи человека с Богом, но на этот раз Бог приносится, как младенец, и встречается там с человеком, точнее с двумя людьми, которые всю свою долгую жизнь пребывают в Храме. Но на этом удивительная перемена ролей человека и Бога не заканчивается.

Когда Симеон принимает на руки маленького Христа, происходит нечто сложное и удивительное. Здесь соприкасаются, встречаются две реальности. Видимым образом умудренный годами старец берет на руки хрупкого малыша, но духовными очами праведник прозревает Непостижимого Бога «не мнением, ни привидением, но истиною мирови явльшася». И уже сам Симеон как бы оказывается беспомощным младенцем в руках Бога и обращается к Нему с молитвой. Богослужение рассказывает нам об этом от имени Иисуса:

«Не старец Мене держит, но Аз держу его: той бо от Мене отпущения просит».

Из Евангелия видно, что встреча Симеона и Анны с Христом была главным событием того дня. Что же особенного в этих людях? В Слове на Сретение святителя Кирилла Иерусалимского есть слова: «Да радуется Адам, чрез Симеона ко Христу говорящий:

“Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром, ныне разрешаешь меня от вечных уз: ныне разрешаешь меня от тления: ныне разрешаешь меня от смерти: ныне разрешаешь меня от печали, о Сыне мой и Боже!”»

А в одном из богослужебных текстов говорится от имени Симеона: «Адаму известити хотяй иду, во аде живущу…». То есть в лице старца Симеона с Христом встречается Адам, а значит весь мужской род человеческий. В стоящей рядом с ним женщине, Анне, предстает Ева, а через нее и весь женский род. В то же время из Евангелия мы знаем, что и Симеон, и Анна были людьми благочестивыми и имели дар пророчества. Главным в их долгой праведной жизни было вдохновенное ожидание Христа. Тем самым они представляют собой всех праведников и пророков Израиля, чаявших прихода Мессии: Симеон всех праотцев от Авраама, а Анна всех праматерей от Сарры. Так воплощенный Бог встречается одновременно и со всей Ветхозаветной Церковью в ее свершении, и со всем новозаветным человечеством в его духовном младенчестве. Именно в этом заключается вселенская суть события Сретения Господня.

В центре, в самом средоточии этого поистине космического Сретения старец Симеон говорит свои памятные слова.

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко – «Сейчас, в этот самый момент, когда я держу Тебя, неведомым образом Ставшего Младенцем, Владыко, Господи, Ты отпускаешь меня, раба Твоего» – так говорит Симеон которому «было предсказано, Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня».

Старец знает, что пришло его время умереть, но он совсем не печалится, т.к. именно ради этого момента он и жил. Он как путник, совершивший долгий и трудный путь по пустыне и достигший наконец зеленого оазиса с живительным источником, о котором он так давно мечтал. Ему не надо больше ни о чем заботиться. Его путешествие завершено.

По глаголу Твоему с миром; – «Как Ты и обещал, я ухожу с миром». О каком обещании идет речь? Пророк Исаия, рассказывая о будущих мессианских временах писал: «Итак вы выйдете с веселием и будете провожаемы с миром; горы и холмы будут петь пред вами песнь, и все дерева в поле рукоплескать вам» (Ис. 55,12). Симеон радостно ощущает в себе Божественный мир. Он явственно видит, что пророчество исполнилось, и наступила мессианская эпоха.

Яко видеста очи мои Спасение Твое, – «Так как я, не во сне, не в видении, а своими плотскИми глазами, увидел Спасение Твое». О каком Спасении идет речь? Интересно, что в Евангелии слова об ожидании Спасения как бы обрамляют Песнь старца Симеона. Перед ней о самом Симеоне говорится, что он «чаял утешения Израилева».

После слов старца повествуется о проповеди пророчицы Анны «всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме». «Утешение», «Спасение», «Избавление» – именно об этом рассказывается в одном из песнопений праздника: «Сей же первовечное Слово Отчее воплощенное понесе, и языкам откры Свет, Крест и Воскресение; и Анна-пророчица показася, Спаса Избавителя Израилю проповедующи». Будучи пророком, Симеон провидел, какую страшную цену придется заплатить за Спасение Израиля Младенцу, которого он держит, и Его Матери. Не случайно, обращаясь к Марии, он произносит следующие слова: «И Тебе Самой оружие пройдет душу». Отец Георгий Чистяков в книге «Над строками Нового Завета» пишет: «Маленькое слово – союз «и», но от него многое зависит; оно здесь почти лишнее, складнее было бы без него. <…> Но это «и Тебе» означает, что <…> Он будет пронзен копием на Кресте <…> и Ей, стоящей у Креста, это копие пройдет сквозь душу. Вот что здесь за этим союзом «и»». Симеон уже знает про Крест, но он также знает и то что «печаль <…> в радость будет» (Ин. 16,20), он провидит Воскресение.

Еже еси уготовал пред лицем всех людей, –

«То Спасение, которое Ты устроил пред лицем всех людей».

Что значит «пред лицем» и кто эти «все люди»? Фраза»пред лицем» – древняя формулировка, которая означает «находиться непосредственно, открыто», «присутствовать лично» и т.п.

Ближе всего она к нашему современному выражению «лицом к лицу»; с той лишь разницей, что когда мы говорим «лицом к лицу», предполагается равноправие сторон. В форме же «пред лицем» внимание направляется только на одну из сторон. Например, в предложении «Не величайся пред лицем царя, и на месте великих не становись» (Притчи 25,6) не важно, кто ты таков, – важно, что сам царь почтил тебя своим присутствием. Это выражение очень часто используется в Ветхом Завете в сочетании с указанием на Бога (например, «пред лицем Божьим», «пред лицем Господним») и почти не используется в Новом Завете. В Ветхом Завете постоянно подчеркивается, что Бог – живой, непосредственный участник жизни народа Израиля.

В Новом Завете этого выражения почти нет, т.к. после того как «Слово стало плотию, и обитало с нами» (Ин. 1,14), пропала нужда в напоминании о Его непосредственном живом участии в нашей жизни. Это стало само собой разумеющимся. А вот словосочетание «пред лицем всех людей» очень интересно. Даже в Ветхом Завете слова «пред лицем» с указанием на народ или людей встречается считанные разы. Самый яркий из них: «И сказал Моисей народу: не бойтесь; Бог пришел, чтобы испытать вас и чтобы страх Его был пред лицем вашим, дабы вы не грешили» (Исх. 20,20). Это было сказано сразу после провозглашения Богом десяти заповедей. Если мы обратимся к другим местам Ветхого Завета (Иисус Навин 9,24; 10,12; 23,3; 2Пар. 20,7; 28,3), то увидим, что там речь идет об одном и том же событии: Господь отдал Землю Обетованную Израилю и изгнал с нее всех врагов, т.е. выполнил свое обетование Аврааму и его потомкам. Таким образом, речь всегда идет о Завете с народом и об исполнении обетования при свидетельстве народа. Вернемся теперь к словам старца Симеона и посмотрим, кто те «все люди», которые призываются в свидетели в данном случае? Забежим немножко вперед и увидим, что в двух последующих фразах Симеон говорит о языческих народах и народе Израиля. Язычниками считались в Израиле все остальные народы без исключения. Поэтому, когда говорится о совокупности всех народов и народа Израиля – это значит попросту «все человечество». Больше нет разделения, «…нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос» (Кол. 3,11). Во свидетельство Нового Завета и исполнения главнейшего обетования Божия о Спасении призваны все люди всего мира!

Свет во откровение языком – «Спасение как Свет, который стал откровением и избавлением для языческих народов». Это тот самый Свет, о котором говорит пророк Исаия: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет» (Ис. 9,2). В одной из последующих глав своей книги пророк говорит уже более конкретно: «И Господь явит Себя в Египте; и Египтяне в тот день познают Господа и принесут жертвы и дары, и дадут обеты Господу, и исполнят» (Ис. 19,21). Именно это место читается на Богослужении праздника Сретения. Египет здесь прообразует все языческие народы.

И славу людей Твоих Израиля. – «Спасение как Слава, через которую будет прославлен народ Твой, Израиль». И снова мы находим у пророка Исаии объяснение этим словам: «И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники, – и покой его будет слава» (Ис. 11,10). Иессей – отец Давида, праотца Христа. В каноне Рождества мы поем: «Жезл из корене Иессеова и цвет от него, Христе…» Это перифраз первого стиха 11-й главы пророчества Исаии. Христос там поэтически назван «жезлом» и «цветом», а в переводе на русский «отраслью» и «ветвью», произрастающей «от корня Иессеева» (Ис. 11,1). Значит пророк говорит о том, что через обращение язычников ко Христу для Израиля настанет покой и слава. Слава и покой, о которых ангелы пели при рождении Христа: «Слава в вышних Богу и на земли мир…»

Молитва «Ныне отпущаеши» была частью Богослужения с древнейших времен. Первые упоминания о ней, в дошедших до нас исторических источниках, относятся к III веку. Но из-за евангельского происхождения этого текста есть все основания полагать, что он использовался христианами за Богослужением еще со времен апостольских. Песнь Симеона естественным образом вошла в Богослужение многих народов и многих христианских направлений. И в наши дни она используется не только православными, но и католиками, армянами и некоторыми протестантами, например, англиканами, завершая вечернее богослужение.

В православной Церкви Песнь Симеона Богоприимца относится к концу ежедневно совершаемой вечерни. Очень хорошо о ее богослужебном смысле пишет архиепископ Гавриил (Розанов) в своем «Руководстве по литургике»: «… Святая Церковь напоминает нам об отшествии нашем из сего мира и поет молитву Симеона Богоприимца. <…> Мы как будто выходим из Ветхозаветных времен и вступаем в Новозаветные времена. Эта молитвенная песнь есть как бы приветственный глас Господу всех Ветхозаветных праведников, узревших духовными очами давно ожидаемого Спасителя, света языков и славу Израиля. Для нас употребление песни «Ныне отпущаеши» в конце вечернего Богослужения имеет тот смысл, чтобы мы, увидевши тихий свет Иисуса Христа, Сына Божия вочеловечившимся, воспоминали в конце всякого дня и о кончине нашей жизни и желали, подобно святому старцу, отойти из сей многомятежной жизни с миром, уповая на благодать, явленную чрез Избавителя и Спасителя нашего Иисуса Христа».

Современный богослужебный устав (Типикон) Русской Православной Церкви предписывает эту молитву читать. В подавляющем большинстве случаев устав подобных замечаний не делает; он говорит о пении даже если подразумевается речитативное чтение. А для «Ныне отпущаеши» сделана четкая оговорка, причем указано, что на праздничной службе читать эту молитву должен настоятель, т.е. старший священник, чем подчеркивается чрезвычайная важность этого момента на Богослужении (на будничной службе чтение может совершаться также назначенным чтецом).

В более древних уставах к этому прибавляется предписание читать ее медленно и тихо. В наши дни эти указания почти никогда не выполняются. Множество выдающихся композиторов написали музыку к словам этой молитвы. По стойкой традиции в современных храмах «Ныне отпущаеши» поет хор на какой-то торжественный напев. Между тем, именно тихое чтение слов Симеона Богоприимца несет глубокий символический смысл.

В большинстве церковных молитв община предстоит пред Господом как единое целое. А молитва «Ныне отпущаеши» очень личная. В момент ее чтения каждый остается с Богом один на один. С одной стороны, как хрупкого, крохотного младенца, обнимая присутствие Божие в своем сердце, с другой стороны, чувствуя себя полностью в руках Божиих. В этих словах каждый лично исповедует себя причастником Спасения, Света и Божественной Славы, причастником не только в духовном смысле, но и в материальном, на собственном опыте познавшим общение с Живым Богом в течение прошедшего дня. В то же время этими словами мы свидетельствуем о заключении Нового Завета с Богом. Неслучайно эта же молитва завершает и установленное Церковью молитвенное правило по Святом Причащении.

В заключение несколько слов хочется сказать об особенном положении праздника Сретения в этом году. День праздника пришелся ровно в начале Великого Поста, как бы проводя собой границу между временем нашей обычной жизни и периодом сугубого покаяния и ожидания Спасения, точно так же как когда-то он стал водоразделом между Ветхим Заветом и Новым. Этим праздник напоминает нам слова апостола Павла, выражающие самую суть Великого Поста: «А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших; не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его» (Кол. 3,8-10).

Готовимся к богослужению Сретения Господня: «Ныне отпущаеши…»

Первое упоминание о торжестве Сретения Господня встречается в практике Иерусалимской Церкви в IV веке по свидетельству римской паломницы Этерии. Этот день не имел ещё привычного для нас именования и не был вполне самостоятельным, являясь как бы отданием общего праздника Богоявления. Совершался он на 40-й день после этого праздника. На этот день были предусмотрены особые процессии со светильниками, как бы во исполнение евангельских слов, что Христос пришел как «Свет во откровение языков».

В VI веке в практике Константинополя Сретение становится самостоятельным праздником и активно распространяется. Он имеет наименование, знаменующее собой встречу младенца Христа с Симеоном и Анной как представителями ветхозаветного народа Божия, чающего избавления Израиля. Но бытовало и другое название праздника – «Очищение Марии», подчеркивающее собой идею ветхозаветного очищения Матери после родов. Согласно типикону, Сретение закрепилось как праздник Богородичный, но с элементами Господского.

Во времена императора Юстиниана в Византии (VI век) произошли не менее двух сильных землетрясений, к тому же на Константинополь обрушилась сильнейшая моровая язва. В эти страшные дни всенародных бедствий одному из угодников Божиих открыто было, чтобы празднование Сретения Господня отправлялось торжественнее. В день Сретения, когда начали совершать всенощное бдение и вместе крестный ход, бедствия прекратились по благости Божией и заступлению Богородицы. Результатом этого стало предписание о совершении молебных шествий в день праздника, наподобие процессий со светильниками в практике Иерусалимской Церкви. К концу VI века папа Григорий Двоеслов (+604) перенял традицию процессий в день Сретения и учредил её в Риме. В уставах русских монастырей также сохранялись ремарки о совершении молебствий (литаний) вне монастыря в день праздника Сретения между богослужениями Утрени и Литургии.

Ноты Валаамского обихода

Слово «сретение» в переводе с церковнославянского языка означает «встреча». В праздник Сретения Господня православные христиане вспоминают тот день, когда Богомладенец Иисус Христос был принесен в Иерусалимский храм во исполнение древних обычаев ветхозаветного закона Моисея.

По закону Моисееву, женщина, родившая младенца мужеского пола, считалась нечистой в течение 40 дней. На 40-ой день она должна была принести в Иерусалимском храме жертву всесожжения годовалого ягненка в знак благодарности Господу за дарование младенца. Также очистительную жертву за грех – молодого голубя или горлицу. В случае же бедности дозволялось принести двух горлиц или голубей, для каждой жертвы по одному (Левит 12:1-8). После этих жертв священник объявлял родильницу чистою. Все эти обряды очищения относились к матери, а не к младенцу.

Исполняя закон Моисеев, Пресвятая Дева Мария явилась в храм с жертвою, дозволенною бедным – двумя голубями. Сделавшись матерью Господа и не переставая быть при этом Девой, Пресвятая Богородица не нуждалась в очищении. Но по глубокому смирению Она подчинилась предписанию закона, чтобы не подвергнуться укоризнам в его нарушении. Ибо тайна непорочного зачатия и рождения не была еще известна никому, кроме Самой Девы Марии и Иосифа. Описание этого закона приводится в первой паремии, читаемой на всенощном бдении праздника.

Пресвятая Дева и Иосиф принесли также и Младенца во Иерусалим, чтобы и с Ним сотворить по обычаю законному, посвятив Его Господу и внеся за Него выкуп в пять сиклей. Об этом законе красноречиво свидетельствует ирмос 9-ой песни праздничного канона:

Ирмос 9-ой песни канона праздника

В законе сени и писаний/ образ видим, вернии,/ всяк мужеский пол, ложесна разверзая, свят Богу./ Тем перворожденное Слово Отца безначальна,/ Сына первородящася Материю неискусомужно,/ величаем.

В тени и букве Закона/ мы, верные, усматриваем образ:/ всякое существо мужского пола,/ разверзающее утробу матери, посвящено Богу;/ потому перворожденное Слово,/ Сына Отца безначального,/ перворождаемого не знавшей мужа Матерью,/ мы величаем.

В законе сени и писаний образ видим, вернии…

Апостол Павел утверждает: «Сень бо имы́й закóн грядýщихъ блáг , не сáмый о́бразъ вещéй, …» Перевод: «Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей…» (Евр. 10:1). В связи с этим многие ветхозаветные постановления и события толкуются в свете Нового Завета как прообразы и предизображения постановлений и событий евангельских.

… всяк мужеский пол, ложесна разверзая, свят Богу.

В древности израильтяне были искуплены от рабства смертию первенцев египтян, когда в ночь перед исходом евреев из Египта Ангел Господень истребил всех первенцев египетских. В благодарность за это закон Господень требовал от евреев (Исх. 13), чтобы всякий перворожденный их младенец мужеского пола в 40 день был принесен в храм Божий, посвящен Господу и искуплен у Господа. Таким образом первенцы еврейские должны были быть посвящены на служение Богу при храме. Со временем же, когда для этого служения было выделено одно только колено Левиино, первенцы стали освобождаться от этого служения за особый выкуп в пять сиклей серебра (Числ. 18:16).

Божия Матерь, подчиняясь закону, приносит Богомладенца в жертву Богу. И эта жертва становится предзнаменованием кровавой Жертвой Голгофы. Ветхозаветный закон («закона сень и писание») становится образом величайшего события евангельской истории. Тот, Которому надлежало освятить и искупить всех людей бесценною кровию, был Сам прежде посвящен Богу и искуплен несколькими монетами.

Тем перворожденное Слово Отца безначальна, Сына…

Господь Иисус является Словом, перворожденным Сыном Бога Отца, не имеющего начала. Этим песнописец указывает на божественную природу Спасителя, а также на то, что Он был рожден Отцом, а не сотворен, как об этом говорит апостол Иоанн: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Ин. 1:1).

… первородящася Материю неискусомужно, величаем.

Здесь же гимнограф говорит о человеческой природе Господа Иисуса, рожденного по плоти от Пресвятой Богородицы, как об этом повествует святой евангелист Матфей: «Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус» (Мф. 1:25). И призывает всех нас величать Господа Иисуса, перворожденное Слово Бога Отца и первородного по плотскому рождению от неискусобрачной Матери.

В храме при принесении Богоматерью выкупа и жертвы находился праведный и благочестивый старец Симеон, ждавший «утехи Израилевой»,то есть обещанного Богом Мессии, явление Которого должно было принести утешение Израилю (Ис. 40:1).

По внушению Духа Божия, он пришел в храм, очевидно туда, где был жертвенник всесожжения, и узнал в принесенном Пресвятою Девою Младенца Мессию-Христа. Он взял Его в объятия свои, и из уст его излилась вдохновенная молитва – благодарность Богу за то, что Он сподобил его узреть в лице этого Младенца спасение, уготованное для человечества. Эта замечательная молитва и сегодня звучит в христианских церквах за каждым вечерним богослужением.

Молитва Симеона Богоприимца

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко,/ по глаголу Твоему с миром;/ яко видеста очи мои спасение Твое,/ еже еси уготовал пред лицем всех людей,/ свет во откровение языков,/ и славу людей Твоих Израиля.

Ныне отпускаешь Ты раба Твоего, Владыка,/ по слову Твоему, с миром,/ ибо видели очи мои спасение Твоё,/ которое Ты уготовал пред лицом всех народов:/ свет во откровение язычникам/ и славу народа Твоего Израиля.

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко,/ по глаголу Твоему с миром…

Древнее предание сообщает, что египетский царь Птоломей II Филадельф (III век до Рождества Христова) пожелал пополнить свою библиотеку текстами Священных книг Ветхого завета. Он пригласил из Иерусалима книжников. Среди 72 ученых, прибывших в Александрию для перевода Священного Писания с еврейского на греческий язык, был приглашен и праведный Симеон. Праведник переводил книгу пророка Исаии. Прочтя в подлиннике слова «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис. 7:14), он решил, что слово «Дева» здесь употреблено ошибочно, вместо слова «Жена», и хотел исправить текст. В этот момент ему явился Ангел и удержал его руку, говоря: «Имей веру написанным словам, ты сам убедишься, что они исполнятся, ибо не вкусишь смерти, доколе не увидишь Христа Господа, Который родится от Чистой и Пренепорочной Девы».

С того дня праведный Симеон стал ожидать пришествия Обетованного Мессии. И вот этот день настал, и лицом к лицу ожидавший Его праведник встретил Бога, ставшего Человеком. Теперь он может с миром отойти в вечность.

… яко видеста очи мои спасение Твое,/ еже еси уготовал пред лицем всех людей…

Праведный Симеон как представитель Ветхого завета с великой радостию своими очами увидел Спасителя, обещанного в пророчествах. Ветхий завет встречается с Новым. Праведник предвидит Духом Святым, что Мессия пришел во спасение не только евреев, но и всех народов. И теперь он может сойти в область усопших и принести туда первую весть, что он видел на земле Бога («видеста очи мои спасение»), пришедшего плотью.

… свет во откровение языков,/ и славу людей Твоих Израиля.

Это спасение есть «Свет к просвещению язычников». Это спасение есть «слава народа Божия Израиля», т.к. первыми благовестниками спасения и ближайшими учениками Христа были лучшие представители израильтян в лице апостолов.

В храме была также 84-летняя вдовица Анна, «которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь. И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме» (Лк. 2:36-38), почему и называется пророчицею. Так ясно и величественно открылось Божество в сорокодневном Младенце. Ожидавшими «утехи» Израилевой Он был узнан и прославлен как Христос, Спаситель мира и Господь.

По словам Антония, митрополита Сурожского, «каждый из нас когда-то, в день своего воцерковления, был принесен в храм; каждый из нас был поставлен перед Богом, чтобы стать Его собственностью; <…> все мы были принесены и отданы Богу, так же как Богомладенец Христос был принесен Своей Матерью. <…> Задумаемся, каждый из нас, о том, что значит, что он или она когда-то были принесены в храм, отданы Богу любовью материнской; отданы на хранение Тому, Который есть Хранитель младенцев, отданы Тому, Кто есть Господь и Жизнь. Подумаем о том, способны ли мы встретить Христа, как встретили Его Симеон и Анна. Аминь».

В следующей статье комментарий на тропарь и кондак праздника

***

При подготовке статьи использованы следующие материалы:

  1. Перевод богослужебных текстов, выполненный о. Амвросием (Тимротом).
  2. Прот. Григорий Дебольский. Дни Богослужения Православной Кафолической Восточной Церкви.
  3. Архиепископ Аверкий (Таушев). Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Четвероевангелие.
  4. Малков П.Ю. Сретение Господне — история, духовный смысл и богослужебные особенности праздника.
  5. Епископ Виссарион (Нечаев). Толкование на паремии.
  6. Песнопения братии Валаамского монастыря.
  7. Нотный сборник Валаамского обихода.

***

Ирмос 9-ой песни поется не только на утрени во время чтения канона, но и на Литургии в качестве песнопения вместо «Достойно есть…» (Задостойника) в период до отдания праздника. Приведенный в начале статьи ирмос поется именно на Литургии знаменным распевом.

А приведенный ниже ирмос поется Валаамским напевом на праздничном каноне:

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко

Мы уже коснулись кратко порядка чтения библейских книг за богослужением (см. «Воскресение» №12, 2004 и №1, 2005). Для удобства чтения библейские книги соединены в три сборника: Евангелие, Апостол и Псалтирь. Эти чтения на каждой церковной службе меняются или чередуются в известном порядке. Но наш рассказ был бы неполон без упоминания о таких текстах Священного Писания, которые настолько глубоко вошли в состав православного богослужения, что совершенно слились с ним, стали неизменной его частью. Ведь Библия состоит не только из нравоучений, притч и исторических повествований, в ней имеются молитвы и хвалебные песни к Богу. Среди них есть такие, которые уже употреблялись на ветхозаветном богослужении в Иерусалимском храме и синагогах, и такие, которые находятся в книгах Нового Завета, ставшие уже отличительной чертой богослужения христианского. Действительно, невозможно представить себе наше богослужение без «Отче наш» (Мф.6,9-13) или «Богородице, Дево, радуйся» (ср. Лк. 1,42). То же можно сказать и о вдохновенной библейской молитве св. Симеона Богоприимца «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко».

В сороковой день после Рождества Христова, 2 февраля по церковному календарю и 15 февраля по гражданскому, совершается праздник Сретения Господня. Главное содержание этого церковного праздника – воспоминание встречи св. Симеона, благочестивого старца, с Младенцем Христом и Его Присноблаженной Материю, Девой Марией. От этой встречи происходит и само название торжества – «Сретение», что значит «Встреча». В Евангелии от Луки, где находится описание этого события, приводится замечательная благодарственная молитва св. Симеона по случаю его встречи со Спасителем мира. По-славянски она звучит так: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром: яко видесте очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков и славу людей Твоих Израиля» (Лк. 2,29-32). Праведный Симеон узнал в Младенце Христе обещанного Богом Избавителя по той причине, что, замечает евангелист, имел он в себе Духа Божия. За свою благочестивую жизнь он сподобился откровения, что не умрет пока своими глазами не увидит Христа. Эти обстоятельства объясняют нам его благодарственную молитву. «Теперь Ты отпускаешь меня, раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром. Потому что увидели глаза мои спасение всех людей, которое Ты приготовил, свет для просвещения язычников и славу народа израильского».

Начиная с III в. от Рождества Христова, эта молитва упоминается в составе вечернего христианского богослужения. В VII в. в последовании Вечерни палестинских монастырей (как читаем в известиях о св. Ниле Синайском) уже находим «Ныне отпущаеши» на привычном для нас месте вечерней службы: между стихирами и «Святый Боже». В одной рукописной Псалтири 862 г. молитва св. Симеона причисляется к другим библейским песням, таким как песнь Моисея (Исх. 15,1-19), Ионы (Иона 2,3-10) и проч. Последнее объясняет нам почему в древности «Ныне отпущаеши» читалось предстоятелем (епископом, священником, возглавляющим службу), а следующее за ним Трисвятое по Отче наш произносилось чтецом. Ведь библейские песни имеют характер пророческий, в связи с чем молитва прав. Симеона имеет особенную важность: это свидетельство о Спасителе, свидетельство, прозвучавшее еще прежде времени св. Иоанна Крестителя.

Вечернее богослужение, приготавливающее христиан к мирному отходу ко сну, не случайно содержит в себе молитву «Ныне отпущаеши». Молитва св. Симеона Богоприимца, который томился долгим ожиданием увидеть Спасителя и преклонными летами, – это молитва радостного и умиротворенного сердца, приобретающего вечный покой. И мы вместе с этим благочестивым старцем дерзаем говорить о своей встрече со Христом, приводя в особенности на память общение с Ним в таинствах, во Святом Причащении на литургии и других. Просим и для себя такого же мирного настроения, а за порогом смерти и вечного покоя, которого сподобился блаженный Симеон: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко…»

Толкования Священного Писания

Ст. 29-32 Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля

Свою благодарность Богу Симеон излил в краткой хвалебной песне, которая по мыслям и выражениям напоминает некоторые места из книги пророка Исаии (Ис.11:10, 42:6, 60).

«Ныне», т. е. после того, как я увидел Мессию.

«Отпускаешь». Симеон мыслит свою жизнь как всецело проникнутую ожиданием пришествия Мессии. Теперь время ожидания кончилось: он Мессию увидел и спокойно может умереть.

«По слову Твоему» (см. стих 26).

«С миром» – точнее: «в мире» (ἐν εἰρήνῃ), т. е. в состоянии радости от исполненного заветного желания.

«Спасение», т. е. спасение мессианское, которое мыслится уже наступившим с рождением Мессии (ср. Лк.3:6; Деян.28:28). Как понимал Симеон это спасение – это яснее видно из следующих его слов.

«Которое Ты уготовал», т. е. совершил.

«Пред лицем всех народов». Спасение будет совершаться открыто и все народы будут теперь свидетелями его – и иудеи, и язычники.

«Свет к просвещению язычников». Раньше шла речь об открытии спасения. Теперь указывается, что все народы примут участие в этом спасении и в приносимых им благах. Прежде всего для языческого мира свет, который принес с Собой Мессия, послужит к просвещению. Язычники, согласно древним пророчествам (Ис.2:2 и сл.; Ис.11:10, 60:1 и сл.), должны прийти к Сионской горе и подчиниться ветхозаветной теократии. Симеон, как человек ветхозаветный, представляет язычников как находящихся во тьме религиозного неведения (Ис.60:2), которым, следовательно, нужно, чтобы на них просиял свет Божий, просветил их умы и сердца.В ином положении находились иудеи – народ Божий.

«И славу народа Твоего Израиля». Согласно иудейским представлениям о Мессии, дело Мессии по отношению к избранному народу будет или должно было состоять в том, что Он увенчал бы всех истинных израильтян «славой» за их верность закону. Мессия с точки зрения тогдашнего иудейства не был искупителем от грехов, а именно только Царем, Который прямо призовет в Свое Царство всю лучшую часть избранного народа. Следовательно, спасение для Израиля это спасение не от грехов, а только от того ненормального положения, в каком израильский народ находился во время пришествия Христова.

Почему некоторые толкователи (например, Эдершейм, с. 253) утверждают, что в этих словах Симеона «не было ничего иудейского» и что «иудейским характером отличались только первые слова Симеона» – это остается совершенно непонятным…

Рубрики: Вера

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *