Сценарий праздника «Рождество — во всём мире торжество»

Галина Крашенинникова
Сценарий праздника «Рождество — во всём мире торжество»

Сценарий. «Рождество во всём мире торжество».

Цель: донести до детей информацию о том, насколько значимо для всех людей было Рождение Иисуса Христа. Он появился ради того, чтобы стать Другом и Спасителем для каждого человека. Формировать интерес к истории и традициям нашей Родины.Воспитывать духовно- нравственные качества детей: доброту, милосердие, любовь к окружающему миру, к людям.

Дети под Рождественский колокольный звон (запись) заходят в зал

Все: Сеем, веем, повеваем,

С Рождеством вас поздравляем!

1. С Рождеством святым вас, люди,

Мир да лад у вас пусть будет!

Чтобы горя вы не знали,

Что б в достатке пребывали!

2. Ангел нынче к нам спустился

И пропел: «Христос родился».

Мы пришли Христа прославить,

А вас с праздником поздравить

3. Добрый вечер добрым людям!

Пусть веселым праздник будет.

С Рождеством вас поздравляем.

Счастья, радости желаем!

4. Динь-динь-динь, звенят звоночки,

К вам пришли сыны и дочки,

Колядовщиков встречайте,

Нас улыбкой привечайте!

5. Хорошо вам пусть живется,

Все, что хочется — дается,

Чтобы мысли вдохновляли,

А мечты всегда сбывались.

ВЕДУЩАЯ: Здравствуйте, дорогие гости. Сегодня великий праздник – праздник

Рождества. Рождество Христово – удивительное время, когда сердце

наполняется ожиданием чуда. И это чудо приходит. Кажется, что небо стало

ближе, в сердце загорается огонёк надежды на то, что мир вокруг станет

лучше. Каждый старается в этот день подарить добро и любовь близкому

человеку, стать лучше, а самое главное – быть ближе к Богу.

РЕБЁНОК: Рождество – детский праздник потому, что испокон веков в этот праздник

почитались дети, так как центром праздника – является родившийся Богомладенец Христос.

РЕБЁНОК: Рождество – добрый праздник, праздник победы добра над злом. Анисия

РЕБЁНОК: Рождество – светлый праздник, его всегда сопровождали святые и

праздничные дни, Рождественская елка.

РЕБЁНОК: Рождество – красивый праздник, так как ни в один из праздников люди не

украшали так свои дома, улицы и города.

РЕБЁНОК: Рождество – семейный праздник. Его всегда встречают в своей семье, в кругу родных и близких.

Тропарь. Кондак.

ВЕДУЩАЯ: Можно сказать, что все мы, собравшиеся здесь, тоже одна большая и дружная семья. И Благословить наш праздник мы просим…О. Андрея….

Приветственное слово настоятеля

РЕБЕНОК 3:

В этот день мы говорим

О рождении Христа.

В этот день молчать не могут

Наши детские уста.

РЕБЕНОК 4:

Снег идёт на Рождество,

падает, как милость Божья.

Снег идёт – и волшебство

в этот день случиться может

РЕБЕНОК 5:

С Рождеством святым, чудесным

Поздравляю от души!

На просторах на небесных

Звездочка плывёт в тиши.

РЕБЁНОК 6:

Праздник этот – самый длинный,

Он веселый и старинный,

Наши предки пили, ели,

Веселились 2 недели.

РЕБЁНОК 7:

От Рождества и до Крещенья,

Приготовив угощенье,

По дворам ходили в Святки,

Пели разные колядки…

Вот и мы сейчас споём,

Праздник радостный начнём.

«Песня – Рождество»

ВЕДУЩАЯ: Когда, святым огнём горя, Над сонной синевой

Взошла чудесная звезда, Родился Бог Живой.

И над тобой горит звезда Любви и доброты.

Взгляни, дитя, на небеса, Её увидишь ты.

Песня «Звёздочки ярко сияли» — старшая группа детей

Звучит музыка: «Снежный вальс». Танец звездочек с колокольчиками.

Выходит звезда.

ВЕДУЩАЯ: Здравствуй, Звезда! Мы рады видеть тебя! Ведь именно твой свет озарил

землю в ту необыкновенную ночь. Это было так давно, а ты всё так же

светишь нам.

ЗВЕЗДА: Господь тогда зажёг меня и повелел осветить пещеру, в которую вошли

Дева Мария и старец Иосиф.

ВЕДУЩАЯ: Ну, конечно. Ведь это было особенное место. Здесь, в холодной каменной

пещере появился на свет Божественный Младенец- Спаситель мира Иисус Христос.

Благословен тот день и час, Когда Господь наш воплотился,

Когда на землю он явился, Чтоб возвести на Небо нас.

Подумай только! Сам Бог рождается как обыкновенный младенец не в царском дворце, не среди богатства и почёта, а в вертепе. И Дева Мария, которую отныне люди стали величать Богородицею, сама спеленала и положила Его в ясли.

Видеосюжет – «Рождество Христово»

ВЕДУЩАЯ: Да, не знатность и сила, богатство и власть, а любовь и смирение спасли мир.

Над горной пещерой сверкала звезда

И спал Вифлеем в тишине сладких грёз.

Великое чудо свершилось тогда-

Родился Спаситель для мира — Христос.

ЗВЕЗДА: И первыми, кто встретил Спасителя, были животные, оставленные пастухами.

Заглянув в пещеру, я увидела, как они стоят вокруг яселек и согревают своим

дыханием Светлого Младенца, а Он- улыбается им.

Песня «Коровки овечки» — младшая группа

ЗВЕЗДА:

В эти дни, скажу вам дети,

Есть обычай у людей,

Убирать нарядно ёлку

В звёзды яркие свечей.

Каждый год она сияет

В день великий торжества

И огнями возвещает

Светлый праздник Рождества.

Слышите, на вашей ёлке

Зазвенели Вдруг иголки

Может быть звенят они, чтобы мы зажгли огни?

Ну- ка ёлка Раз! Два! Три! светом радости гори!

Ребёнок 1:

Опять зажглась заветная звезда

И с нею в мир приходит Рождество.

Оно приносит радость, как всегда

Надежду, счастье, веры торжество.

РЕБЁНОК 2:

Пусть луч Рождественской звезды

С небес нам всем сияет.

И светом счастья, доброты

Сердца переполняет.

Ведущий :

И той же темной ночью тихой

Пастухи стадо охраняли.

Скучали, у загона сидя,

Молчали, засыпали.

Но вдруг один взглянул на небо

И очень испугался:

Там сотни ангелов поют,

Господень свет сияет… (пастушки выходят садятся и смотрят на танцующих Ангелов)

Танец Ангелов

Пастухи. Да ведь это, похоже, – Ангелы Божьи!

Пастух

Кажется, на землю спустились. И к нам идут.

Ангел (девочка)

Я Божий Ангел, пастырей кликаю,

Возвестить хочу им радость великую:

Народился наш Спаситель, Господь,

Воплотился в человеческую плоть.

На земле и в небесах торжество,

Христа Бога Рождество!

И вы, пастыри, пойдите к Нему,

Поклонитесь Ему!

Первый Пастушок:

Нет у нас, увы, подарка

Для рожденного Христа…

Ничего бы мне не жалко,

Да сума моя пуста…

Второй Пастушок:

Принесем немного хлеба,

Сыру, меду – дар степей,

И возьмем немного сена

На подстилку для яслей.

Травы пахнут медом, летом,

Навевают сладкий сон.

Пусть Он спит на сене этом,

Снов плохих не видит Он!

Первый Пастушок:

Так пойдем же,поклонимся:

Здравствуй Бог, пришедший к нам!

Дивный свет недаром лился:

Благодать сегодня там!

Ангел

Я же, Ангел, покажу вам дорогу

Ко Христу Богу.

Вот он, город Вифлеем,

Что известен будет всем.

А вон там вертеп-пещера.

А Крепка ли ваша вера?

Пастухи

Крепка!

Ангел

Ну тогда в вертеп войдите,

На Младенца поглядите,

Чуду подивитесь,

Богу поклонитесь!

Песня «День настанет»

Девочка — Звезда:

А вот и Волхвы, мудрецы от Востока,

Пришли поздравлять Всемогущего Бога.

(Дети в костюмах волхвов)

Первый Волхв:

Мы волхвы, мы мудрецы,

Мира грешного гонцы,

Наблюдали звезд пути

И рождения светил,

И одну средь прочих звезд

Нам увидеть довелось.

Второй Волхв:

Та сама пред нами шла,

За собою нас вела,

Луч в Вертеп отбросил блик

На Младенца светлый Лик.

Поклонились мы Ему,

Как Владыке Самому.

И, себя пред Ним смирив,

Принесли Ему дары:

Третий Волхв:

Злато, как Царю царей,

Ладан – Божеству милей,

И со смирною сосуд

В знак того, что скорби ждут.

Наш Спаситель и Господь!

Вечной славы час грядет.

Песня «В Ночном саду»

Ведущий Рождество зимний праздник, загадки зимние сможете ли отгадать?

Зимние загадки

Снег на полях, лед на реках,

Вьюга гуляет,

Когда это бывает?

(Зимой)

Скатерть бела весь мир одела.

(Снег)

Странная звездочка с неба упала,

Мне на ладошку легла и пропала.

(Снежинка)

Ее всегда в лесу найдешь,

Пойдем гулять и встретим:

Стоит колючая, как еж,

Зимою в платье летнем.

(Елка)

Старик у ворот

Тепло уволок,

Сам не бежит,

А нам стоять не велит.

(Мороз)

Чтение стихов и игры.

1. Ребёнок. (в костюмах колядовщиков)

Колядин, колядин,

Я у мамки один,

По колено кожушок,

Подай, тётя, пирожок!

Открывай сундучок,

Подавай пятачок!

Что есть в печи – в мешок мечи!

2. Ребёнок.

Чтоб веселым был ваш дом,

Красота цвела кругом,

Чтобы вы добро дарили,

Тем же вас благодарили.

3. Ребёнок. Не дашь мне ватрушки –

Получишь по макушке!

Не дашь пирога –

Уведу корову за рога.

4. Ребёнок. Отворяйте, хозяева, сундучки,

Вынимайте пятачки!

По копеечке давайте Колядовщикам!

1. Ребёнок. Вам рождественскую сказку мы поведаем сейчас.

Вы садитесь поудобней, начинаем свой рассказ.

В зимнем платье тёмный лес полон радостных чудес!

Мы с тобой в него войдём, на поляночку придём.

Сказка «Рукавичка»

Колядовщик.

Пришло время расставаться

И с героями прощаться,

Но не будем унывать,

Сказку будем в гости ждать.

Все артистами сегодня побывали,

Сказку «Рукавичку» показали,

Все старались, были молодцы,

Похлопаем друг другу от души.

Колядовщик.

Всех гостей Рождества примечая,

Всех, встречая и хлебом, и солью,

Приглашаю участников к чаю,

Приглашаю друзей к застолью.

Ведущий

Благословенная пускай взойдёт звезда

И засияет в небесах для всех, кто верит!

Святое таинство Рождения Христа

Нам счастьем души православные согреет!

Весь мир наполнен светом и добром!

Любви, надежды, веры!

Всех поздравляем мы со светлым Рождеством!

С великим чудом, в которое мы верим!

Ведущая: По традиции на Рождество дорогих гостей одаривали подарками.

Мы тоже приготовили для вас подарки (колядовщики раздают подарки)

Колядовщик.

Всех гостей Рождества примечая,

Всех, встречая и хлебом, и солью,

Приглашаю участников к чаю,

Приглашаю друзей к застолью.

Чаепитие

Рождество в англоговорящих странах важнее Нового года, поэтому и песен, посвящённых этому празднику, больше. Собрали самые популярные, которые без сомнения попадут в каждый рождественский плейлист. Если у вас ещё нет праздничного настроения — рекомендуем!

Самая популярная рождественская песня всех времён. Написанная в далёком 1857 году американским композитором Джеймсом Пьерпонтом, в первой версии она называлась «One Horse Оpen Sleigh» (one horse — одна лошадка, open sleigh — открытые сани) и была посвящена не Рождеству, а Дню благодарения. Через два года песню перевыпустили: чтобы добавить ей популярности и сделать её более зимней, аккорды и текст слегка поменяли. Композиция получила название «Jingle Bells», и её стали воспринимать как рождественскую.

Есть несколько вариантов перевода названия песни на русский. По одной из версий, jingle в названии и припеве (Jingle bells, jingle all the way) — повелительное наклонение глагола to jingle (звенеть, позвякивать, бряцать), а «Jingle Bells» можно перевести как «Звените, колокольчики». Но jingle bells — это ещё и определённый вид колокольчиков, бубенцы, которыми украшают тройку лошадей. Поэтому другая версия названия — «Бубенцы».

Рок-версия классической Jingle Bells. Песню записал в 1957 году кантри-певец Бобби Хелмс на волне популярности рок-н-ролла. Поэтому и в названии присутствует слово rock. Слова этой версии отличаются от оригинала «Jingle Bells»: в классической версии описывается весёлая поездка на санях, а «Jingle Bell Rock» повествует о волшебной атмосфере Рождества и праздничного веселья.

Jingle Bells:

What fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Как чудесно мчаться

В открытых санях, запряжённых лошадкой.

Jingle Bell Rock:

What a bright time!

It’s the right time to rock the night away.

Какое яркое время!

Это самое время, чтобы веселиться всю ночь.

Классическая английская рождественская песня, появившаяся, предположительно, в XVI веке. В то время в Англии существовала традиция, когда в канун Рождества бедняки исполняли под окнами богачей рождественские гимны — carols. За это им полагалось дарить подарки и угощения. Песня «We Wish You a Merry Christmas» как раз описывает этот момент.

В припеве поётся:

Good tidings we bring to you and your kin

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Хорошие новости мы принесли вам и вашей родне

Мы желаем вам весёлого Рождества и счастливого Нового года.

А потом исполнители требуют свою награду — пудинг, традиционное британское рождественское угощение.

Now bring us some figgy pudding and bring it right here.

Так несите нам инжирный пудинг и давайте его сюда.

We won’t go until we get some.

Мы не уйдём, пока его не получим.

Кстати, это один из немногих рождественских гимнов, в котором вообще упоминается Новый год.

Помните момент из фильма «Один дома», когда Кевин заставляет грабителей поверить, что дома вечеринка? Всё это время фоном как раз играет песня «Rockin’ around the Christmas Tree». Кажется, что песню исполняет взрослая женщина, но на самом деле её поёт 13-летняя Бренда Ли, которая и записала композицию впервые в 1958 году.

«Rockin’ around the Christmas Tree» переводится как «Зажигаем вокруг рождественской ёлки». Это и происходит в доме героя Маколея Калкина: картонные фигуры и манекены веселятся вокруг ёлки.

Если без подсказки в виде текста перед глазами вам трудно разобрать слова рождественских песен на слух, пройдите наш интенсив с Веней Пак и прокачайте аудирование на английском.

Песню написал русский эмигрант Ирвинг Берлин для фильма-мюзикла Holiday Inn (Праздничная гостиница), а исполнил Бинг Кросби.

«White Christmas» не похожа на другие рождественские песни. Кроме радостных эмоций она вызывает меланхолические чувства, заставляя тосковать по родным местам и близким. Это связывают с грустными обстоятельствами, в которых Ирвингу пришлось писать композицию: он потерял сына 25 декабря и не мог не вспоминать каждый год об этой утрате.

I’m dreaming of a white Christmas

Just like the ones I used to know.

Я о белом Рождестве мечтаю…

Том, что я раньше знал!

В фильме песня начинается с куплета про солнце, калифорнийские пальмы и зелёную траву, поэтому в будущих записях его решили опустить, так как это совсем не подходящие декорации для Рождества.

Эта песня появилась в безумно жаркий летний день 1945 года, когда композитор Жюль Стейн и поэт Сэмми Кан решили вместо освежающей прогулки на море, помечать о зиме.

В «Let it snow» поётся о том, как хорошо провести вечер у камина вместе с любимой, когда за окном метель и холод. О Рождестве и Новом годе нет ни слова. Но это не мешает ей из года в год быть в списке песен, создающих рождественскую атмосферу.

Популярной в России песня стала после выхода «Крепкого орешка». «Let it snow» звучит в финале фильма после того, как герой Брюса Уиллиса расправился со злодеями, которые не давали людям спокойно отпраздновать Рождество.

Песня, записанная Джорджем Майклом и группой Wham! в 80-х, до сих пор популярна и не надоедает, хотя и доносится из каждой колонки в преддверии праздника. От Рождества в песне только название «Last Christmas». На самом деле композиция грустная: она про неразделённую любовь и расставание, которое случилось как раз last Christmas — в прошлое Рождество.

Last Christmas

I gave you my heart

But the very next day you gave it away.

На прошлое Рождество

Я подарил тебе своё сердце,

Но на следующий день ты его вернула.

Но за главного героя переживать не стоит — судя по тексту, он в конце концов нашёл настоящую любовь.

Now I’ve found a real love

You’ll never fool me again.

Теперь, когда я нашёл настоящую любовь,

Ты меня больше не обманешь.

В «Last Christmas» много временных конструкций: герой поет про события в прошлом, чувства в настоящем и ожидания от будушего. Не можете похвастаться подобной лёгкостью выбора нужно времени в английском? Присоединяйтесь к онлайн-интенсиву «Разберись с временами раз и навсегда» с Мариной Могилко и Веней Пак и доведите этот навык до автоматизма!

Когда Мэрайя Кэри в начале 90-х писала текст этой песни, то мечтала, чтобы «All I Want for Christmas Is You» стала классической рождественской композицией. И её мечты сбылись. Спустя 25 лет «All I Want for Christmas Is You» обязательно входит в наш рождественский и новогодний плейлист.

Песня завоевала популярность потому, что чувства лирической героини знакомы каждому: мы верим в чудеса и хотим исполнения заветных желаний в самое волшебное время года. Главное желание в песне — чтобы любимый человек был рядом. Именно оно и вынесено в название — «Все, что мне нужно на Рождество, это ты».

I don’t want a lot for Christmas

There’s just one thing I need…

Мне немногое нужно на Рождество,

Только одно…

Make my wish come true

All I want for Christmas is… you,

Пусть моё желание исполнится.

Всё, что мне нужно на Рождество — это… ты.

Говорят, текст песни Мэрайя написала за 15 минут!

Самый знаменитый олень в упряжке Санты — Рудольф с забавным красным носом. Не поверите, но он не сразу стал популярным, да и присоединился к остальным восьми оленям в самый последний момент. Именно об этом и поётся в «Rudolph the Red-Nosed Reindeer».

Оленёнка придумал копирайтер Роберт Мэй: он сочинил стихотворение для рекламной брошюры торговой сети Montgomery Wards, которое потом композитор Джонни Маркс превратил в весёлую песенку. Из-за яркого светящегося красного носа поначалу над ним все смеялись. Но когда Санта взял его в свою упряжку, да ещё и поставил предводителем, чтобы освещать носом путь во тьме, Рудольф стал знаменитостью.

Эта песня — инструкция о том, как надо проводить Рождество. Вечеринки с друзьями, встречи с близкими, вечера с любимыми, страшные истории о призраках (отсылка к Чарльзу Диккенсу и его «Рождественской песни»), катание на санях, маршмеллоу, омелы, рождественские хоралы, колядование и хорошее настроение — без этого, по версии авторов песни, не обходится ни одно Рождество.

It’s the hap-happiest season of all

With those holiday greetings

And gay happy meetings when friends come to call

It’s the hap-happiest season of all.

Это счастливейшее из всех времён года

Со всеми его праздничными приветствиями,

Радостными встречами с друзьями, на которые они приходят, чтобы назвать это.

Счастливейшим из всех времён года.

Вашей любимой песни нет в списке? Пишите в комментариях — составим рождественский плейлист LinguaTrip.com вместе!

Музыка может быть не только источником развлечения или расслабления, но и отличным помощником в изучении иностранного языка. Веня Пак, наш профессор по современному сленгу, разработал онлайн-интенсив «Учи английский по американским песням». Он разобрал самые крутые песни словно под микроскопом и разложил всё по полочкам: от самого запутанного сленга нейтивов до актуальной грамматики. Пользы — как будто позанимался с носителем языка и при этом сходил на концерт Eminem.

СВЕТЛЫЙ ПРАЗДНИК РОЖДЕСТВА Исполнение Лебедев, Бадова


ДРУЗЬЯ! С НОВЫМ ГОДОМ И РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ ВАС!
Музыка, аранжировка Олега Лебедева
Страничка автора:

Вокал Людмилы Бадовой milaniya
Страничка автора:

Стихи ЛюдМилы Даничкиной Milalita
СВЕТЛЫЙ ПРАЗДНИК РОЖДЕСТВА
Запах хвои ароматной,
Предвкушенье волшебства —
К нам нисходит благодатный
Светлый праздник Рождества!
По завьюженным заметам,
Что дымятся серебром,
Он идёт и дивным светом
Озаряет каждый дом.
Припев:
Серебром метелица дымится
Млечный путь звенит под кромкой льда,
Но не даст душе с дороги сбиться,
Но не даст душе с дороги сбиться
В небе Вифлеемская звезда.
Луч звезды стучит в оконце
И небесные огни
Наполняют души солнцем
Всеобъемлющей любви!
Торжество, подарки, свечи,
В унисон стучат сердца, —
Пусть же радость длится вечно
И не будет ей конца!
Припев:
Серебром метелица дымится
Млечный путь звенит под кромкой льда,
Но не даст душе с дороги сбиться,
Но не даст душе с дороги сбиться
В небе Вифлеемская звезда.
Припев:
Серебром метелица дымится
Млечный путь звенит под кромкой льда,
Но не даст душе с дороги сбиться,
Но не даст душе с дороги сбиться
В небе Вифлеемская звезда.

Рубрики: Вера

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *