Маккавейские книги

Смотреть что такое «Маккавейские книги» в других словарях:

  • Книги — получить на Академике действующий промокод МИФ издательство или выгодно книги купить со скидкой на распродаже в МИФ издательство

  • Маккавейские книги — Маккавейские книги несколько исторических книг Библии, которые признаются Православной и Католическими Церквями второканоническими. К ним относят: Первая книга Маккавейская один из ценнейших документальных источников, наряду с… … Википедия

  • МАККАВЕЙСКИЕ КНИГИ — четыре книги, названные по имени Иуды Маккавея (см.ниже), хотя о нем повествуется лишь в 1–2 Макк. Сохранились на греч. языке. В Правосл. Церкви первые три книги отнесены к разряду *неканонических книг, а 4–я считается *апокрифом. У католиков… … Библиологический словарь

  • Маккавейские книги — (у евреев книги Асмонеев) книги Ветхого Завета, числом 3. Первая написана неизвестным иудеем в конце II в. до Р. Хр. и говорит о событиях от завоеваний Александра Великого до Иоанна Гиркана; она сохранилась лишь по гречески, но подлинник был… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Маккавейские книги — – под этим именем известны три книги Ветхого Завета. В первой излагаются события от завоеваний Александра Великого до Иоанна Гиркана, автор ее неизвестен. Во второй говорится о некоторых событиях времени Иуды Маккавея. Третья книга дает… … Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Книги Библии — Библия … Википедия

  • Книги неканонические Ветхого Завета — – это книги, не считающиеся боговдохновенными и не включенные в 22 книжный еврейский и православный канон. Эти книги пользуются почетом, рекомендуются для чтения как полезные – они следующие: Товит, Иудифь, 1, 2, 3 Маккавейские, 2 и 3… … Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Неканонические книги Священного Писания — книги, не внесенные церковью в канон (см.), как по происхождению не боговдохновенные, но присоединенные к нему в кодексах Библии, как полезные для благочестия, назидательные, церковные. Они существуют только в ветхозаветной Библии и по времени… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Неканонические книги Св. Писания — – так называются книги, не внесенные церковью в канон, как не боговдохновенные, но присоединенные к нему в кодексах Библии, как церковные, полезные для благочестия, назидательные. Книги эти существуют в ветхозаветной Библии и относятся к… … Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • канонические книги — канон’ические кн’иги Библии это 39 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета (какие мы имеем в современной канонической Библии), признанные полностью богодухновенными книгами Священного Писания. Наряду с ними существуют многие другие, так… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • канонические\ книги — канон’ические кн’иги Библии это 39 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета (какие мы имеем в современной канонической Библии), признанные полностью богодухновенными книгами Священного Писания. Наряду с ними существуют многие другие, так… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Книга Товита – неканоническая книга Ветхого Завета. Относится к книгам историческим. Название получила от главного действующего лица – израильтянина Товита, пленённого ассирийским царем.

Книга Товита состоит из 14 глав.

Читать книгу Товита.

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14

Композиционно Книга Товита делится на 3 части:

Главы 1 – 3. Жизнь Товита и Сары. Несчастия, постигшие героев.

Главы 4 – 12. Помощь ангела Рафаила Товиту, Товии и Сарре.

Главы 13 – 14. Молитва Товита. Рассказ о смерти Товита и Товии.

Язык написания и переводы.

Большинство исследователей считают, что Книга Товита была написана на арамейском языке, хотя в оригинале, как и все остальные неканонические книги, она не сохранилась. Перевод книги на латинский язык осуществил Иероним, который, несомненно работал с оригинальными списками, которые до нас не дошли. До нашего времени дошло также три независимые редакции греческого перевода, называемые исследователями переводами A, B и C. Список A стал основой большинства дальнейших переводов Книги Товита. С греческого перевода A был выполнен и русский перевод. Долгое время список А считался наиболее приближенным к оригиналу, однако в последнее время множество ученых сходятся во мнении, что самым правильным текстом Книги Товита является список В. Список С сохранился только частично.

Книга Товита сохранилась также в двух версиях латинского перевода – древне-италийской и Иеронимовской, которая входила в Вульгату. Несмотря на то, что Иероним пользовался при переводе оригинальным, не дошедшим до нас арамейским и еврейским текстом, его перевод считается опосредованным, так как в большей степени в ходе перевода он опирался не столько на оригинальный текст, сколько на древне-италийскую версию перевода. При этом перевод Иеронима во-многом является авторской версией, так как он внес много свободных изменений, вставок, пояснений и даже произвольных переделок.

Авторство книги Товита.

О происхождении книги Товита нет подлинных фактов. Вопрос авторства остается открытым. Совершенно неясно, был ли Товит автором книги, либо только главным действующим лицом. Из текста книги следует, что текст был написан по повелению Рафаила, но не ясно, кому давалось это повеление.

Исходя из того, что книга написана от первого лица, многие исследователи все же считают Товита либо кого-либо из его семьи автором.

Что касается времени написания, то большинство библеистов сходятся во мнении, что книга Товита появилась не позже конца VI-го в. до н.э. Однако есть версии о более позднем происхождении книги.

Книга Товита, несомненно, ценна как исторический памятник, так как в ней одной даются пространные сведения о политическом и религиозно-нравственном состоянии израильтян в ассирийском плену.

Краткое содержание Книги Товита.

Главные персонажи Книги Товита – ослепший Товита, его сын Товия, а также их проводник — ангел Рафаил.

Семья Товита жила в плену в Ниневии и была довольно благополучной до тех пор, пока не начались гонения Сеннахирима на евреев. Сам Товит отличался добротой. Однажды он, вопреки иудейскому закону, похоронил в праздник Пятидесятницы убитого еврея, и остался ночевать на улице, так как не мог нечистым войти в дом. Ночью в глаза ему попала грязь и он ослеп. Теперь он не мог работать и семья его обеднела.

Некто Гаваил должен был Товиту десять талантов серебра. Товит отправил своего сына Товию с проводником (ангелом Рафаилом) забрать долг. Вечером путники пришли к реке, где Товия поймал рыбу. Рыбу съели, и проводник посоветовал Товии взять желчь, печень и сердце рыбы для того, чтобы избавить от слепоты отца .

Путники пришли в город Экбатана и остановились у Рагуила. У Рагуила была дочь Сарра, чьи мужья, коих было уже семеро, умирали в первый день после свадьбы. Проводник посоветовал Товии жениться на Сарре. При помощи печени и сердца пойманной ранее рыбы, Товия изгнал демона, который умерщвлял мужей Сарры.

Проводник оставил Товию в доме невесты, в сам сходил за долгом, после чего путники вместе вернулись к Товиту. Сын смазал отцу глаза желчью рыбы и тем исцелил его. В благодарность за все происшедшее, Товит и Товия предложили проводнику половину их имения, но ангел отказался.

МАККАВЕЙСКИЕ КНИГИ

четыре книги, названные по имени Иуды Маккавея (см.ниже), хотя о нем повествуется лишь в 1–2 Макк. Сохранились на греч. языке. В Правосл. Церкви первые три книги отнесены к разряду *неканонических книг, а 4–я считается *апокрифом. У католиков первые две признаны второканоническими, а 3–я и 4–я отнесены к апокрифам; у протестантов все четыре считаются апокрифическими.

1–я МАККАВЕЙСКАЯ КНИГА.

Автор и датировка. Стилистич. и грамматич. особенности книги указывают на существование евр. оригинала. Автор — горячий сторонник Хасмонейской династии. Возможно, он был очевидцем и даже участником нек–рых описанных им событий. Это подтверждается свидетельством *Оригена и блж.*Иеронима. Книга была написана в Палестине ок. 100 до н.э. и вскоре переведена на греч. язык.

Содержание и композиция. 1–я Макк принадлежит к жанру историч. хроники, но цель автора — не просто изложить ход событий, а показать действие Промысла Божьего, спасающего ветхозав. Церковь в годину бедствий. В 168 до н.э. селевкидский царь Антиох IV Епифан (175–163) начал планомерное уничтожение религии Израиля. Храм был превращен в языческое капище («мерзость запустения», 1:54); свитки Библии предавались огню; всем, кто хотя бы тайно соблюдал *Закон, угрожала смертная казнь. В 166 началось народное движение против гонителей, душой к–рого стал священник Маттафия. Вместе с сыновьями он возглавил партизанские отряды, нападавшие на сирийцев. После смерти Маттафии вождем повстанцев стал его сын Иуда, прозванный Маккавеем (евр. Маккаби, молот). Под его руководством сформировалась сильная армия, к–рая нанесла войскам Антиоха ряд поражений и освободила

Иерусалим. Погибшего в битве Маккавея (160) сменил его брат Ионафан, к–рый продолжал бороться за полную независимость Иудеи, невзирая на то, что новое сирийское правительство изменило религ. политику. Ионафану наследовал его брат Симон, провозглашенный в 142 первосвященником, хотя его род не происходил от Аарона. Так была основана Хасмонейская династия, к–рая была названа по имени предка Маттафии, Хасмона, и просуществовала до прихода Помпея (63 до н.э.).

Историч. и духовное значение 1 Макк. Книга является ценнейшим документом для истории *междузаветного времени. Она не относится к пророческо–назидательной письменности, как *Исторические книги, а дает объективное изложение событий в духе античной историографии. Однако 1 Макк нельзя считать чисто светским произведением. Задача автора выходит за рамки гражданской историографии. Деяния его героев изображены как образец верности Богу и Закону. Он приводит слова Маттафии: «Если и все народы в области царства царя послушают его и отступят каждый от богослужения отцов своих, и согласятся на повеления его, то я и сыновья мои и братья мои будем поступать по завету отцов наших» (2:19–20). Он готов нарушить субботний покой ради дела Божьего (2:38,41). Маккавей предпочитает смерть в сражении, не желая терпеть поругания святыни. Он верит, что настанет день, когда «язычники познают, что есть Избавляющий и Спасающий Израиля» (4:11).

2–я МАККАВЕЙСКАЯ КНИГА.

Автор и датировка. Как явствует из вступления (2:24), в книге кратко изложен труд Иасона Киринейского. Компиляция составлена иудеями *Палестины для своих единоверцев в Египте. Дата указана составителем (188 *селевкидской эры, т. е. 124 до н.э.; см.1:10).

Литературные особенности, содержание, композиция. В отличие от документальной прозы 1 Макк, 2 Макк оживляется драматич. сценами и диалогами; повествование эмоционально насыщено, в нем повсюду чувствуется дух истинного благочестия. Хронологич. рамки книги почти совпадают с 1 Макк, но излагаемые в ней события заканчиваются победой Маккавея над сир. полководцем Никанором, т. е. весной 160, а первое описанное в книге событие датируется 176 до н.э.

Духовное значение книги. Одной из главных тем 2 Макк является прославление м у ч е н и ч е с т в а. Автор воспевает смерть людей, к–рые под пытками не отреклись от Бога (семеро братьев и их учитель Елеазар). Мученики исповедуют веру в воскресение из мертвых. «Ты, мучитель, — говорит один из них, — лишаешь нас настоящей жизни, но Царь мира воскресит нас, умерших за Его законы, для жизни вечной» (7:9). В словах их матери мы находим первое четкое определение библ. *креационизма: «Умоляю тебя, дитя мое, посмотри на небо и землю и, видя все, что на них, познай, что все сотворил Бог и з н и ч е г о и что так произошел и род человеческий» (7:28). Во 2 Макк мы также находим первое свидетельство о молитвах за павших на поле брани (12:42–45). Эти молитвы тесно связаны с верой в воскресение.

Правосл. Церковь чтит память ветхозав. мучеников 1 августа.

3–я МАККАВЕЙСКАЯ КНИГА.

3 Макк носит это название условно: в ней не идет речь о Маккавеях. По–видимому, она была названа Маккавейской потому, что ее темой является спасение Церкви ВЗ от язычников. Автор описывает попытку царя Птоломея IV истребить иудеев, поскольку они не позволили ему войти в святилище. Произошло это после битвы Птоломея с Антиохом III при Рафии (217 до н.э.). Иосиф Флавий относит события

3 Макк к правлению Птоломея VII (ок. 145). Книга является *мидрашем историко–сотериологич. характера. По мнению знатока *Второго Храма периода митр.*Иосифа (Петровых), «книга написана после 164 г. до Р.Х., потому что упоминает о событиях книги Даниила, и не позднее первых лет жизни Спасителя».

4–я МАККАВЕЙСКАЯ КНИГА, см. Апокрифы.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Рубрики: Вера

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *